Descripción
Valls de Rials is very good for some interesting summer breeding species, and during migration can be very good, especially for passerine species. During the breeding season some Mediterranean species of open landscapes are present in the area: Chotacabras Cuellirrojo, Tórtola Europea, Curruca Carrasqueña, and Mosquitero Papialbo. Other summer species are Vencejo Real, Abejaruco Europeo, Golondrina Común, and Ruiseñor Común. Chotacabras Europeo can be heard singing from the hills.
During migration, several passerine species can be found: Golondrina Dáurica, Alcaudón Común, Papamoscas Cerrojillo, Colirrojo Real, Tarabilla Norteña, Collalba Gris, and Bisbita Arbóreo.
There are several resident species Mochuelo Europeo, Cárabo Común, Tarabilla común, Pito Ibérico, Perdiz Roja, and the exotic Estrilda Común.
_________________________
Español: Valls de Rials es un sitio muy bueno para algunas especies reproductoras estivales interesantes, y durante el periodo de migración puede ser muy bueno, especialmente para las especies paseriformes. Durante la época de cría están presentes en la zona algunas especies mediterráneas de paisajes abiertos: Chotacabras Cuellirrojo , Tórtola Europea , Curruca Carrasqueña , y Mosquitero Papialbo.
Otras especies estivales son Vencejo Real , Abejaruco Europeo , Golondrina Común , y Ruiseñor Común. Chotacabras Europeo puede ser oido cantando en las colinas. En época de migración pueden verse estas especies de paseriformes: Golondrina Dáurica , Alcaudón Común , Papamoscas Cerrojillo , Colirrojo Real , Tarabilla Norteña , Collalba Gris , y Bisbita Arbóreo.
Otras especies están todo el año: Mochuelo Europeo , Cárabo Común , Tarabilla común , Pito Ibérico , Perdiz Roja , y el exótico Estrilda Común.
Detalles
Accesso
Valls de Rials is located 15 km northeast of Barcelona, near the village of Alella. Park in the Alella Institute, and start walking close to the pine forest towards the Vall de Rials. Go in the direction of Bodegues Roura, and once in the vineyards, just walk in the different paths that are in the area. Some paths are close to the small streams with holly oaks and pubescent oaks, where several bird species can be seen or heard. The walking route shown on the map is about 3 km in total one way.
_________________________
Español: Aparque en el Instituto Alella y camine cerca del pinar hacia el Valle de Rials. Diríjase a Bodegues Roura y, una vez en los viñedos, simplemente recorra los diferentes senderos de la zona. Algunos senderos están cerca de pequeños arroyos con encinas y robles pubescentes, donde se pueden observar y escuchar diversas especies de aves.
Terreno y habitat
Árboles y arbustos dispersos , AgriculturaCondiciones
Plano , MontañosoCamino circular
No¿Se necesita telescopio?
NoBuena época para el avistamiento de aves
Todo el añoMejor momento para visitar
Migración de primavera , Verano , Migración de otoñoRuta
Camino anchoCamino difícil de andar
FácilAccesible vía
A pie , BicicletaEscondite de observación / plataforma
NoInformación extra
The area is very hot in summer, and best time to visit in the early morning. During the weekends plenty of people visit the area, so in case you visit the site in the weekends, go in the early morning.
_________________________
Español: La zona es muy calurosa en verano, y el mejor momento para visitarla es temprano por la mañana. Los fines de semana hay mucha gente, así que si visitas el sitio el fin de semana, ve temprano por la mañana.


