Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB

Adjacent to the Étang de Berre, the Étang de Bolmon is a brackish water lagoon composed of marshes, reedbeds and mudflats with observation points.
Étang de Bolmon offers an interesting concentration of species within a small area, particularly during migration periods. During migration you can spot Cigogne blanche or the Milan noir (approx. 250 recorded species, of which around fifty are breeding). In summer, the reedbed hosts numerous heron species (Aigrette garzette , Grande Aigrette , Héron cendré , Crabier chevelu , Bihoreau gris , Blongios nain, etc). In addition to the common wetland species, one encounters typical regional species such as Flamant rose and Ibis falcinelle, as well as a beautiful diversity of ducks and other waterfowl varying according to the seasons (Nette rousse, Canard souchet, Sarcelle d'été, Tadorne de Belon, Grèbe castagneux, etc.).
_________________________
Français: Jouxtant l'étang de Berre, l'étang de Bolmon est une lagune d'eau saumâtre composée de paluns, de roselières et de vasières avec observatoires aménagés. La zone offre sur une petite étendue une intéressante concentration d'espèces, en particulier en période de migration comme la Cigogne blanche ou le Milan noir (env. 250 espèces recensées dont une cinquantaine nicheuses). En été, la roselière accueille de nombreuses espèces de hérons (Aigrette garzette , Grande Aigrette , Héron cendré, Crabier chevelu , Bihoreau gris , Blongios nain , etc.). Outre les espèces communes des zones humides, on y rencontre des espèces typiques de la région comme le Flamant rose ou l' Ibis falcinelle , de même qu'une belle diversité de canards et autres oiseaux aquatiques variant selon les saisons (Nette rousse, Canard souchet, Sarcelle d'été, Tadorne de Belon, Grèbe castagneux, etc.).
Étang de Bolmon is located adjacent to the Étang de Berre, west of the town of Marignane. Best way to get there is by car to the Paluns car park. Press p on the map for directions to the parking. From the parking an easy path leads to the two observatories on the protected wetlands: the Paluns observatory and the Barlatier observatory. Access to the wetlands itself is prohibited. The walking route shown on the map is about 2 km one way (4 km out and back).
_________________________
Français: Se rendre de préférence en voiture au parking des paluns (commune de Marignane 13700) d'où part un chemin sans difficulté qui dessert les deux observatoires sur les zones humides protégées (accès interdit): l'observatoire des Paluns et l'observatoire du Barlatier.
Votre feedback sera transmis à l’auteur.rice de cette zone et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces, qui l’utiliseront pour améliorer la qualité des informations. (Vous souhaitez publier un commentaire visible en bas de page ? Fermez cette fenêtre et choisissez l’Option 1 : « Publier un commentaire, un conseil ou une observation ».)
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts au texte de ce site ornithologique.
Veuillez fournir vos suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la carte.
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la liste des oiseaux.
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !