Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB


A very interesting area in winter and during migrations. Many Hibou des marais and Faucon émerillon can be observed there.
The salt marshes and grasslands of the bay of Mont Saint-Michel extend for several kilometers. Although the landscape is heavily impacted by artificial ponds for waterfowl hunting (hunting is mostly done at night), many birds can be seen in the area. The grassy areas support the presence of several passerines such as Alouette des champs, Alouette lulu, Pipit farlouse and Pipit spioncelle. Small mammals are also present on the site, allowing for a significant number of birds of prey such as Hibou des marais, Busard des roseaux, Busard Saint-Martin, Faucon crécerelle, Faucon pèlerin, Faucon émerillon and sometimes Busard cendré. The Épervier d'Europe is also a common sight in the summer.
As for waders, Bécassine sourde is present on the site, as is Bécassine des marais. Other waders can also be observed. Several ducks and geese can be spotted. For example Bernache nonnette, Bernache cravant, Tadorne de Belon and Canard colvert. Late afternoon is the best time for observation.
_________________________
Français: Zone très intéressante en hiver et pendant les migrations. Des dizaines de Hibou des marais ou des Faucon émerillon peuvent y être observés. Les prairies et pâturages ras de la baie du Mont s'étendent sur plusieurs kilomètres. Le paysage est fortement impacté par des étangs artificiels pour la chasse du gibier d'eau (chasse se pratiquant plutôt la nuit) ce qui profite alors à certains anatidés, pour le meilleur et pour le pire... Les herbus favorisent la présence de plusieurs passereaux comme l' Alouette des champs et l' Alouette lulu , le Pipit farlouse et le Pipit spioncelle. Les micro-mammifères sont aussi présent sur le site permetttan la présence d'un cortège important de rapaces comme le Hibou des marais, le Busard des roseaux, le Busard Saint-Martin et parfois le Busard cendré, mais aussi le Faucon crécerelle, le Faucon pèlerin et le Faucon émerillon. Un pygargue à queue blanche issu d'un zoo de Mayenne s'y balade souvent aussi ! L' Épervier d'Europe est aussi bien présent l'été.
Concernant les limicoles, la Bécassine sourde est présente sur le site, comme la Bécassine des marais. D'autres petits limicoles comme certains Scolopacidés peuvent être observés également. Pour les anatidés, des Bernache nonnette peuvent être observés parmis les Bernache cravant , les Tadorne de Belon ou les Canard colvert. La fin d'après-midi est la meilleur période d'obsevration.
Herbus du Mont Saint-Michel is located 12 km north of the town of Pontorson. Several roads lead to the area. Press a P on the map for directions to a parking spot. The dike is entirely accessible on foot and provides a high vantage point, thus allowing for easier observation of the species.
_________________________
Français: Plusieurs chemins routiers mènent à l'herbu, la digue est entièrement praticable à pied et donne un point de vue en hauteur par rapport au site permettant alors une observation facilitée des espèces, parfois proches. Appuyez sur un P sur la carte pour obtenir des indications vers une place de parking.
Votre feedback sera transmis à l’auteur.rice de cette zone et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces, qui l’utiliseront pour améliorer la qualité des informations. (Vous souhaitez publier un commentaire visible en bas de page ? Fermez cette fenêtre et choisissez l’Option 1 : « Publier un commentaire, un conseil ou une observation ».)
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts au texte de ce site ornithologique.
Veuillez fournir vos suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la carte.
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la liste des oiseaux.
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !