Charger images
Les formats d'image autorisés sont de type jpeg, png ou gif
La taille maximale du fichier doit être de 20MB



Forest trail from Pont des Fées in Gérardmer, running alongside the Vologne river and the small island of Marie-Louise. Ideal route for observing Cincle plongeur.
Le Pont des Fées trail in Gérardmer initially overlooks the Vologne River before running directly alongside its fast-flowing, rocky waters. This environment blends mixed forest and stream, offering a wide diversity of habitats. It is an area of interest for observing forest birds such as the Fauvette à tête noire , Mésange noire , Rougegorge familier , Grimpereau des bois and Pic vert , as well as species associated with waterways such as Bergeronnette des ruisseaux and Cincle plongeur, typical of these fast-flowing rivers.
_________________________
Français: Sentier forestier du Pont des Fées à Gérardmer, longeant la Vologne et la petite île Marie-Louise. Parcours idéal pour observer le Cincle plongeur. Le sentier du Pont des Fées à Gérardmer surplombe d’abord la Vologne avant de longer directement ses eaux vives et rocailleuses. Ce milieu mêle forêt mixte et torrent, offrant une forte diversité d’habitats. Zone d’intérêt pour l’observation d’oiseaux forestiers comme Fauvette à tête noire , Mésange noire , Rougegorge familier , Grimpereau des bois ou Pic vert , mais aussi d’espèces liées aux cours d’eau telles que Bergeronnette des ruisseaux et Cincle plongeur , typique de ces rivières rapides.
Access is via a parking lot located between Gérardmer and Xonrupt-Longemer (Boulevard de Colmar, near the Saut des Cuves waterfall). The trail starts directly west from the parking lot. Press P on the map for directions to the parking. The route is best done on foot: the first section, before the Pont des Fées (Fairy Bridge), is rugged (rocks, roots, footbridges, and stream crossings). The total length of the walk shown on the map is about 3,5 km.
_________________________
Français: L’accès se fait via un parking situé entre Gérardmer et Xonrupt-Longemer (boulevard de Colmar, près du site du Saut des Cuves). Le sentier démarre directement à l’ouest depuis le parking. Le parcours s’effectue de préférence à pied : la première portion, avant le Pont des Fées, est accidentée (rochers, racines, passerelles et franchissements de ruisseaux).
After the Pont des Fées, it is possible to follow the Vologne in the opposite direction to leave, but it is advisable to continue on the left until the Martimpré stream.
_________________________
Français: Après le Pont des Fées, il est possible de longer la Vologne dans le sens inverse pour repartir, mais il est conseillé de poursuivre sur la gauche jusqu’au ruisseau de Martimpré.
Votre feedback sera transmis à l’auteur.rice de cette zone et à l’équipe éditoriale de Birdingplaces, qui l’utiliseront pour améliorer la qualité des informations. (Vous souhaitez publier un commentaire visible en bas de page ? Fermez cette fenêtre et choisissez l’Option 1 : « Publier un commentaire, un conseil ou une observation ».)
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts au texte de ce site ornithologique.
Veuillez fournir vos suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la carte.
Veuillez fournir des suggestions d'améliorations ou d'ajouts à la liste des oiseaux.
Cliquez sur l'icône de l'oiseau () Insérez les noms d'oiseau dans votre langue. Ils seront automatiquement traduits pour les autres usagers !