b

Padule di Scarlino

Grosseto  >  Italy

The Scarlino marsh is a wetland area of ​​approximately 800 hectares, the remnant of a much larger wetland.

Ajouté* par Nic__zzi
Dernière actualisation 30 avril 2026

Description

Padule di Scarlino is a wetland that attracts many birds. Busard des roseaux is a migrant, wintering, and breeding species. Butor étoilé is wintering in the area and an irregularly breeding species. Fuligule nyroca is a migrant. Other birds that can be observed in the wetland include Faucon crécerelle, Busard Saint-Martin, Effraie des clochers, Buse variable, Chevêche d'Athéna, Pigeon ramier, Geai des chênes, Huppe fasciée, Grand Cormoran, Sarcelle d'hiver, Canard siffleur, Fuligule milouin, Sarcelle d'été, Grèbe castagneux, Bécassine des marais and Vanneau huppé. The area also hosts a breeding population of Lusciniole à moustaches of significant interest as the only population in southern Tuscany. The area is important for the stopover and wintering of aquatic birds.

_________________________

Italiano: Il padule di Scarlino è un'area paludosa di circa 800 ettari, lembo residuo di una ben più vasta zona umida. L'avifauna comprende: il falco di palude (Circus aeruginosus), migratore, svernante e nidificante; il tarabuso (Botaurus stellaris), svernante e nidificante irregolare; la moretta tabaccata (Aythya nyroca), migratore. Sono presenti nell'area umida anche il gheppio, l'albanella reale, il barbagianni, la poiana, la civetta, il colombaccio, la ghiandaia, l'upupa, l'oca selvatica, il cormorano, l'alzavola, il fischione, il moriglione, la marzaiola, il tuffetto, il beccaccino e la pavoncella. Nell'area è presente una popolazione nidificante di forapaglie castagnolo (Acrocephalus melanopogon), di rilevante interesse, in quanto unica popolazione della Toscana meridionale. L'area è importante per la sosta e lo svernamento di avifauna acquatica.

Détails

Accès

Padule di Scarlino is located south of the town of Follonica en west of the town of Scarlino. We recommend parking near the MAPS Museum. You can visit the marsh via an accessible wooden walkway, which begins near the MAPS Museum. Press P on the map for directions to the parking.

_________________________

Italiano: Consigliamo di parcheggiare presso il Museo MAPS. La visita al padule è possibile su di una passerella in legno accessibile, che inizia nei pressi del Museo MAPS.

Terrain et Habitat

Zone humide , Plaine , Rivière , Roselière , Étang

Conditions

Plat , Pas d'ombre , Marécageux , Paysage ouvert

Boucle

Non

Avez-vous besoin d'une longue-vue?

Peut être utile

Saison idéale pour observer

Printemps , Automne , Hiver

Meilleure période pour une visite

Migration printanière , Migration automnale , Printemps

Itinéraire

Sentier étroit

Niveau de difficulté de l'itinéraire

Facile

Accessible via

A pied

Observatoire/hutte d'observation

Oui

Voir les sites d'observation voisins publiés sur Birdingplaces

Carte

Top 5 oiseaux

Autres oiseaux que vous pouvez observer ici

Afficher plus d'oiseaux Afficher moins d'oiseaux
Afficher plus de photos Afficher moins de photos

Commentaires

Publier un commentaire, un conseil ou une observation d'oiseau
Évaluer ce spot
Ajouter à mes favoris
Retirer de mes favoris