b

Étang de Bolmon

Bouches du Rhône  >  France

Adjacent to the Étang de Berre, the Étang de Bolmon is a brackish water lagoon composed of marshes, reedbeds and mudflats with observation points.

Adicionado* por Iagod
Ultima atualização 12 março 2026

Descrição

Étang de Bolmon offers an interesting concentration of species within a small area, particularly during migration periods. During migration you can spot Cegonha-branca or the Milhafre-preto (approx. 250 recorded species, of which around fifty are breeding). In summer, the reedbed hosts numerous heron species (Garça-branca-pequena , Garça-branca-grande , Garça-real , Papa-ratos , Socó-taquari , Garça-pequena, etc). In addition to the common wetland species, one encounters typical regional species such as Flamingo-comum and Íbis-preta, as well as a beautiful diversity of ducks and other waterfowl varying according to the seasons (Pato-de-bico-vermelho, Pato-trombeteiro, Marreco, Pato-branco, Mergulhão-pequeno, etc.).

_________________________

Français: Jouxtant l'étang de Berre, l'étang de Bolmon est une lagune d'eau saumâtre composée de paluns, de roselières et de vasières avec observatoires aménagés. La zone offre sur une petite étendue une intéressante concentration d'espèces, en particulier en période de migration comme la Cegonha-branca ou le Milhafre-preto (env. 250 espèces recensées dont une cinquantaine nicheuses). En été, la roselière accueille de nombreuses espèces de hérons (Garça-branca-pequena , Garça-branca-grande , Garça-real, Papa-ratos , Socó-taquari , Garça-pequena , etc.). Outre les espèces communes des zones humides, on y rencontre des espèces typiques de la région comme le Flamingo-comum ou l' Íbis-preta , de même qu'une belle diversité de canards et autres oiseaux aquatiques variant selon les saisons (Pato-de-bico-vermelho, Pato-trombeteiro, Marreco, Pato-branco, Mergulhão-pequeno, etc.).

Detalhes

Acesso

Étang de Bolmon is located adjacent to the Étang de Berre, west of the town of Marignane. Best way to get there is by car to the Paluns car park. Press p on the map for directions to the parking. From the parking an easy path leads to the two observatories on the protected wetlands: the Paluns observatory and the Barlatier observatory. Access to the wetlands itself is prohibited. The walking route shown on the map is about 2 km one way (4 km out and back).

_________________________

Français: Se rendre de préférence en voiture au parking des paluns (commune de Marignane 13700) d'où part un chemin sans difficulté qui dessert les deux observatoires sur les zones humides protégées (accès interdit): l'observatoire des Paluns et l'observatoire du Barlatier.

Terreno e Habitat

Terras húmidas , Árvores e arbustos dispersos , Camas de junco , Pequeno lago , Lamaçais

Condições

Plano , Pantanoso

Caminho circular

Não

é útil um telescópio?

Pode ser útil

Boa temporada de observação de aves

Durante todo o ano

Melhor hora para visitar

Migração da primavera , Migração de outono

Rota

Caminho largo

Caminho dificil

Fácil

Acessível por

Pé , Bicicleta

Abrigo/plataforma deobservação de aves

Sim

Veja outros pontos de observação de aves na área publicados em Birdingplaces

Mapa

5 Melhores Aves

Outras aves que pode ver aqui

Mostrar mais aves Mostrar menos aves
Mostrar mais fotos Mostrar menos fotos

Comentários

Enviar comentário, dica ou observação de aves
Avalie esta área
Adicionar aos meus favoritos
Remover dos meus favoritos