Description
Étang de Bolmon offers an interesting concentration of species within a small area, particularly during migration periods. During migration you can spot White Stork or the Black Kite (approx. 250 recorded species, of which around fifty are breeding). In summer, the reedbed hosts numerous heron species (Little Egret , Great Egret , Grey Heron , Squacco Heron , Black-crowned Night Heron , Little Bittern, etc). In addition to the common wetland species, one encounters typical regional species such as Greater Flamingo and Glossy Ibis, as well as a beautiful diversity of ducks and other waterfowl varying according to the seasons (Red-crested Pochard, Northern Shoveler, Garganey, Common Shelduck, Little Grebe, etc.).
_________________________
Français: Jouxtant l'étang de Berre, l'étang de Bolmon est une lagune d'eau saumâtre composée de paluns, de roselières et de vasières avec observatoires aménagés. La zone offre sur une petite étendue une intéressante concentration d'espèces, en particulier en période de migration comme la White Stork ou le Black Kite (env. 250 espèces recensées dont une cinquantaine nicheuses). En été, la roselière accueille de nombreuses espèces de hérons (Little Egret , Great Egret , Grey Heron, Squacco Heron , Black-crowned Night Heron , Little Bittern , etc.). Outre les espèces communes des zones humides, on y rencontre des espèces typiques de la région comme le Greater Flamingo ou l' Glossy Ibis , de même qu'une belle diversité de canards et autres oiseaux aquatiques variant selon les saisons (Red-crested Pochard, Northern Shoveler, Garganey, Common Shelduck, Little Grebe, etc.).
Details
Access
Étang de Bolmon is located adjacent to the Étang de Berre, west of the town of Marignane. Best way to get there is by car to the Paluns car park. Press p on the map for directions to the parking. From the parking an easy path leads to the two observatories on the protected wetlands: the Paluns observatory and the Barlatier observatory. Access to the wetlands itself is prohibited. The walking route shown on the map is about 2 km one way (4 km out and back).
_________________________
Français: Se rendre de préférence en voiture au parking des paluns (commune de Marignane 13700) d'où part un chemin sans difficulté qui dessert les deux observatoires sur les zones humides protégées (accès interdit): l'observatoire des Paluns et l'observatoire du Barlatier.
