Gravières de Rosières-aux-Salines et Vigneulles

Meurthe-et-Moselle  >  France

Important complex of ponds and meadows for water birds and meadow birds.

Added by PERRIN Vincent


In Gravières de Rosières-aux-Salines et Vigneulles many old gravel pits dot this small territory. The local breeding avifauna is very well represented, such as: Corn Bunting, Reed Bunting, Great Reed Warbler, Black-headed Gull, Common Tern, , Red-backed Shrike, Water Rail. Many other species are visible throughout the year, never in abundance but always diverse. This area is also located on an important migratory route for many species, notably passerines, shorebirds and gulls. Some ducks also winter with very often Goosander. The Great Bittern is a regular wintering species on the pond of the "Grande gravière". The Little Bittern nests on the islets of a small fishing pond, and often very visible from very close with a little patience. The Osprey is visible during the entire breeding period. The Eurasian Curlew is present almost all year round with peaks of abundance in winter of up to 300 individuals.


Français:  D'une richesse incontestable, ce complexe de plans d'eau et de prairies paturées reste un site incontournable de la région pour les oiseaux d'eau et prairiaux. De nombreuses anciennes gravières parsèment ce petit territoire. L'avifaune nicheuse locale y est très bien représentée, comme par exemple le : Corn Bunting , Reed Bunting, Great Reed Warbler , Black-headed Gull , Common Tern , Red Kite , Red-backed Shrike , Water Rail . Un beau cortège d'espèces y est visible tout au long de l'année, jamais en abondance mais toujours diversifié. Cette zone est également placée dans un axe migratoire important pour de nombreuses espèces que l'on peut observer en halte migratoire, notamment les passereaux, les limicoles et les laridés. Quelques canards hivernent également avec très souvent des harles. Le Great Bittern est une espèce hivernante régulière sur l'étang de la "Grande gravière". Le Little Bittern niche sur les îlots d'un petit étang de pêche, et souvent bien visible de très près avec un peu de patience. Le Osprey est visible pendant toute la période de reproduction. Le Eurasian Curlew est présent presque toute l'année avec des pics d'abondance l'hiver pouvant atteindre 300 individus.



Located at the edge of the A33 motorway, this site is very easy to access. Exit at exit 5 or 6 depending on the direction of your arrival on the highway. The observation sites are located between Rosières-aux-Salines and Damelevières. Once on site, traveling between observation points is easier by car because the road that passes between the sites can be relatively dangerous.


Français:  Situé au bord de l'autoroute A33, ce site est très facile d'accès. Sortir à la sortie n°5 ou 6 en fonction du sens de votre arrivée sur l'autoroute. Les sites d'observation sont situés entre Rosières-aux-Salines et Damelevières. Une fois sur site, les déplacements entre les points d'observation sont plus simples en voiture car la route qui passe entre les sites peut être relativement dangereuse.  

Terrain and Habitat

Wetland, Mud flats, Scattered trees and bushes, Grassland, River, Reedbeds


Flat, Swampy, Open landscape

Circular trail


Is a telescope useful?


Good birding season

All year round

Best time to visit

Spring migration, Autumn migration, Autumn, Spring, Summer, Winter


Wide path, Unpaved road, Paved road

Difficulty walking trail


Accessible by

Car, Foot

Birdwatching hide / platform


View birdingplaces in the area that are published on Birdingplaces.eu


Top 5 birds

Other birds you can see here


Click on the bee eater icon () to insert bird names in your own language. The birdnames will automatically be translated for other users!